На холме за окраиной города страшный дом, который построил Джек.
Хозяйка дома - это старая Мэри, которую кроет крэк,
Её молодой человек - маньяк, он трупы зарывает в снег,
От страшных криков из окон ночью соседям покоя не-ет.
Все, кто искал ночлег, простите, что вас нет,
Он одевал их кожу, как пальто, чтоб встретить рассвет.
Мэри тащила холст в подвал,
Он пьяных путников вёз туда,
Она рисовала как он стоял
В человеческих лоскутах.
Хозяйка дома - это старая Мэри, которую кроет крэк,
Её молодой человек - маньяк, он трупы зарывает в снег,
От страшных криков из окон ночью соседям покоя не-ет.
Все, кто искал ночлег, простите, что вас нет,
Он одевал их кожу, как пальто, чтоб встретить рассвет.
Мэри тащила холст в подвал,
Он пьяных путников вёз туда,
Она рисовала как он стоял
В человеческих лоскутах.
Жертвы молили Господа, чтобы откинуть копыта,
Но об обратном намекало устройство для пыток.
Либо кто-то с дикими криками умирал за ночь, либо
Мэри прекращала муки жертвы старинной секирой.
Путник, до дома далеко, тебя в лесополосе поджидает изверг,
Он стоит за деревом, тихий, невидимый, словно призрак,
Серия сильных ударов, волк вернулся к заблудшим овцам,
Это бешеный тут и по-прежнему он ненавидит солнце.
Видишь тот дом на холме, его построил Джек,
У его подруги Мери, жертв за сто уже,
У них есть хлев, кровью рисует она там,
Слухи или правда, но считали что они слуги ада,
Видишь тюрьму, в которой, Джека казнили,
На самую казнь, стены его смехом пронзились,
Поразив всех, там был повержен злой гений,
С улыбкой и вместо галстука петлей на шеи,
Видишь кладбище рядом с домом Джека
Мэри под крэком, засыпает яму, человек там
Путник не знал, что его ждал немалый ножик
Ведь чтобы сшить себе костюм, с него снимали кожу,
У Мэри на палитре пол-литра крови, вместо красок
Мигрень лечила чужой болью, вместо капсул,
Забудь про них, а то придут скоро и за тобой,
Чтоб твое разделать мясо - скотобойня.
Но об обратном намекало устройство для пыток.
Либо кто-то с дикими криками умирал за ночь, либо
Мэри прекращала муки жертвы старинной секирой.
Путник, до дома далеко, тебя в лесополосе поджидает изверг,
Он стоит за деревом, тихий, невидимый, словно призрак,
Серия сильных ударов, волк вернулся к заблудшим овцам,
Это бешеный тут и по-прежнему он ненавидит солнце.
Видишь тот дом на холме, его построил Джек,
У его подруги Мери, жертв за сто уже,
У них есть хлев, кровью рисует она там,
Слухи или правда, но считали что они слуги ада,
Видишь тюрьму, в которой, Джека казнили,
На самую казнь, стены его смехом пронзились,
Поразив всех, там был повержен злой гений,
С улыбкой и вместо галстука петлей на шеи,
Видишь кладбище рядом с домом Джека
Мэри под крэком, засыпает яму, человек там
Путник не знал, что его ждал немалый ножик
Ведь чтобы сшить себе костюм, с него снимали кожу,
У Мэри на палитре пол-литра крови, вместо красок
Мигрень лечила чужой болью, вместо капсул,
Забудь про них, а то придут скоро и за тобой,
Чтоб твое разделать мясо - скотобойня.
ашатанка2
Слог довольно-таки не простой. Не каждому дано ТАК писать. Автор МОЛОДЕЦ!