Страшилка » Страшные рассказы » Улица клоунов. Эпизод 10 и 11

 
 
 

Улица клоунов. Эпизод 10 и 11

Автор: armani1120 от 13-07-2017, 02:27

Тишина. Я ожидал острого укола боли. Стиснул зубы и ждал.
Я открыл глаза. Мистер ХахаФейс стоял, держа большую иглу в стороне. Он откинул голову и смеялся.
Другие клоуны тоже начали смеяться. Но я понял, что они только притворяются, что смеются.
Мистер ХахаФейс похлопал по моему плечу.
- Расслабься, Джек. Эту шутку я проделываю со всеми новенькими. Наслаждайся своей закуской.
Он кивнул дяде Тео, махнул цилиндром другим клоунам и зашагал из шатра.

Несколько клоунов облегчённо вздохнули. Я слышал тихое бормотание и натянутый смех.
Я никогда не боялся клоунов. Но что-то в мистере ХахаФейсе совершенно ужасало меня.

Я повернулся к дяде, который занял своё место возле меня.
- Он несколько страшноват, - прошептал я.
- Несколько, - согласился дядя Тео. Он запихал в рот печеньку.
- Почему все так боятся его? - спросил я.

Дядя Тео долго жевал и проглотил своё печенье. Он не отрывал глаз от тарелки с едой.
- Лишь остерегайся его, Рэй. Держись от него подальше, и у тебя не будет неприятностей.
- Эй, малыш, - Прикольный Билли крикнул из-за стола. - Не волнуйся из-за ХахаФейса. - Мы все здесь - одна большая счастливая семья.
- Да уж, если ты принадлежишь к семье акул! - рявкнул дядя Тео голосом своего Клоуна-Убийцы. Он игриво толкнул меня. - Клоунская жизнь - это убийство! Убийство!

Миссис Фигли-Мигли встала.
- Единственная вещь лучше, чем быть клоуном, - крикнула она, - это быть мной!
Она покачивала своим подушечным задом.
Все засмеялись.
- Говори за себя! - сказал Прикольный Билли. - Мне лучше смотреть на тебя, чем быть тобой!
- По мне, так лучше быть клоуном, чем цирковым слоном! - крикнул другой клоун. - Он работает за семечки!
- Ты знаешь, за что работают обезьяны?
- Нет. За что?
- За ту же зарплату, что и ты!

Пока клоуны смеялись и шутили, я повернулся и окинул взглядом другие столики. Я искал клоуна в жёлтом парике из бака "Помакни-Клоуна". Я переводил взгляд с одного лица на другое. Но его не было в шатре.
Я толкнул локтем дядю Тео.
- Где клоун из бака "Помакни-Клоуна"? - спросил я.
Он некоторое время внимательно смотрел на меня.
- Я не знаю, - наконец сказал он. Затем он уставился в свою тарелку. Он не смотрел мне в глаза.

Я представил, как клоун был смыт из бака, исчезая из вида с до смерти перепуганным выражением лица. И я думал о Мистере ХахаФейсе, о том, как клоуны сразу затихли, как только он вошёл в помещение. Здесь происходит что-то странное, подумал я. Что-то странное и пугающее. Что-то, о чём дядя Тео не хочет мне говорить.

Сзади автостоянки были припаркованы в ряд несколько длинных трейлеров и передвижных домиков. Там жили цирковые люди. Передвижной домик дяди Тео был покрашен в ярко красный цвет, возле передней двери было нарисовано его лицо, топор и всё остальное. Я залез по металлическим ступенькам и последовал за ним внутрь. У него была маленькая кухня, облицованная жёлтой плиткой, жилая комната с большим кожаным креслом и плоским телевизором, крошечная спальня и ванная на другом конце. Стены были покрыты портретами других клоунов, дюжинами широко улыбающихся, загримированных лиц.

Он улыбнулся мне.
- Эй, неплохое место, да?
- Выглядит очень уютно, - сказал я.
- Да, тут удобно.
Он поманил меня в жилую комнату.
- Я поведу тебя в твой трейлер, Рэй. Как только ты получишь свой костюм.
Он исчез в глубине спальни.

Я опустился на маленькую тахту напротив кресла.
- У меня есть собственный трейлер? - вскричал я.
- Ну, нет. Ты должен будешь делить его, - сказал он. - Я думаю, тебе понравится твой сосед по комнате. Он - хороший парень.

Он вернулся обратно в жилую комнату, неся сине-белый гофрированный клоунский костюм и большую подушку.
- Подушку поместишь на живот.
Я засмеялся.
- Это действительно для меня?
Он кивнул.
- На весь остаток лета тебя зовут Мистер Прыг-Живот.
- Мистер Прыг-Живот.
Я повторял имя. Я не верил в это всерьёз.
- Это весь твой номер, - сказал дядя Тео. - Ты заставляешь прыгать свой живот. Практикуй это, пока у тебя не получится. Пока ты не станешь смешным.
Он похлопал меня по плечу. - Ты насмешишь до смерти! Ты убьёшь их!
Я засмеялся и скатал в руках подушку.
- Ну... посмотрим, есть ли сколько-нибудь клоунской крови в моих жилах.
Дядя Тео потянул меня на ноги.
- Пойдём. Я отведу тебя в твой трейлер и ты сможешь примерить костюм.
Он направился из мобильного домика. Я держал подушку в одной руке, а клоунский костюм висел на другой.

В конце ряда трейлеров я увидел лысого ухмыляющегося клоуна, жонглирующего кеглями для боулинга. Он продолжал бросать их и бормотал про себя. Громкая музыка хип-хопа лилась из другого трейлера. Клоун занимался мытьём фасада другого мобильного домика с помощью шланга и большой губки.
Дядя Тео вёл меня позади высокого шатра шапито.
- Твой трейлер с другой стороны, - сказал он, указывая.

Мы шли позади шатра, когда я услышал тревожный крик:
- Эй, осторожнее!
Я повернулся и завопил, когда нож с длинным лезвием полетел мне в голову.
Пригнуться я не успевал. Я закрыл глаза и ждал сильнейшей боли.
Теги: клоун

Категория: Страшные рассказы

 
<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 18
  • ICQ: --
20 июля 2017 21:02

Yuna Ackerman

Цитата
  • Группа: Посетители
  • Регистрация: 21.06.2017
 
Воу воу. Круто. Снова с нетерпением жду продолжение.
Оценка 5.


Добавление комментария

Имя:   (только буквы-цифры)
Комментарий:
Введите код: