Страшилка » Страшные рассказы » Улица клоунов. Эпизод 7-9

 
 
 

Улица клоунов. Эпизод 7-9

Автор: armani1120 от 6-07-2017, 01:46

Я рассмеялся.
- Дядя Тео, ты выглядишь необычно, - сказал я.
- Рэй, все потому, что ты никогда не видел меня с топором в голове.
Он сгрёб меня в объятия.
- Рад тебя видеть и рад, что ты здесь.

Я сделал шаг назад и стал рассматривать его. Имя клоуна дяди Тео - Клоун-Убийца. Даже несмотря на то, что он был одет в лоскутный, длинный пиджак в горошек и мешковатые желтые штаны, выглядел он как настоящий дьявол.

Его лицо было раскрашено в ярко-красный цвет. Его рот скрывался за тупым, злым выражением лица. Его чёрные брови были растянуты в стороны, вниз. Его завитой золотистый парик был расколот пополам забрызганным кровью топориком, который, казалось, был глубоко утоплен в макушке головы.

Вместо клоунских рюш его шею обвивала толстая коричневая змея. Конечно, она была ненастоящая, но очень реально выглядящая. Ее челюсти были широко открыты, зубы были готовы укусить.

- Дядя Тео, ты всегда ходишь по городу в своём клоунском наряде? - спросил я.
- Цирк заставляет нас оставаться в костюме всегда, когда мы на публике, - ответил он и взял мои чемоданы. Я последовал за ним в здание автобусной станции.

Небольшая толпа собралась поглазеть на него. Он поставил сумки и подошёл к ним. Я увидел, как его глаза вспыхнули от возбуждения. Когда он навещал нас в прошлом году, он рассказывал мне, как сильно любит развлекать публику.

Он наклонился поближе к мужчине в рабочей спецовке, рядом с которым стояли два маленьких рыжеволосых мальчика.
- Вы не видели где-нибудь топор? - спросил он. - Я знаю, что у меня он был, но я не могу найти его.
Мужчина глазел на топор в голове Убийцы и улыбался. Но два маленьких мальчика попятились. Я увидел, что они были напуганы.
- Я бы потерял свою голову, если бы она не была приклеена! - сказал Убийца. Он повернулся к маленьким мальчикам.
- Не бойтесь меня, - заорал он на них. - Вы давно смотрелись в зеркало? Вы могли бы перепугать самих себя!
Некоторые люди из небольшой толпы рассмеялись.
Но отец сердито покачал головой.
- Вам не следует пугать маленьких мальчиков, - сказал он Убийце.
- Почему всё веселье должно доставаться родителям? - воскликнул Убийца. Он откинул голову назад и долго и зло смеялся.
- Ох, у меня так болит голова! - закричал Убийца, указывая на топор в своей голове. - Так болит голова! Можно назвать это ужасной головной болью! Ха-ха-ха! Вы знаете, чего мне внезапно ужасно захотелось? Нарубить китайского рагу! Ха-ха-ха-ха!

Маленький мальчик в красных шортах и футболке "Power Rangers" шагнул к Убийце.
- Я видел тебя в цирке, - сказал он.
- Я видел тебя там тоже, - сказал ему Убийца. - В обезьяньей клетке. Ты похвалялся своим розовым задом! Ха-ха-ха-ха!

Крупная женщина в зелёном сарафане и капитан "Тампа Бэй Рейс" неодобрительно посмотрели на Убийцу.
- Вы не смешны. Вы заставляете детей плакать.
- Это твоё лицо заставляет меня плакать! - крикнул Убийца. - Ха-ха-ха. Я - Убийца! Убийца!
Толпе это нравилось. Большинство людей смеялось. Два маленьких рыжеголовых мальчика всё ещё прятались за своим отцом.
- Знаете, почему меня зовут Клоун-Убийца? - пророкотал он. - Потому что я убиваю! Мои шутки убивают публику! Я убиваю их! Ха-ха-ха-ха!
Он стянул свой фальшивый нос и дал его одному из рыжеволосых мальчиков.
- Знаешь, почему я дал тебе этот нос? Потому что ты воняешь! Ха-ха-ха!

Я смеялся вместе с другими людьми. Я не мог не смеяться. Убийца был таким вредным, но он был потешный. Несколько человек были огорчены его юмором. Но большая часть толпы всё ещё смеялась, когда он поднял мои сумки, и мы пересекли стоянку автомобилей.

Он шёл впереди в сторону красно-бело-синего циркового фургона. Он швырнул мои чемоданы назад и повернулся ко мне.
- Всё это очень забавно, малыш, - сказал он. - Нужно продолжать поддерживать веселье. Не хочется закончить жизнь на Улице Клоунов.

Я подёргал за его просторный рукав.
- Дядя Тео, расскажи мне, - сказал я, - что такое Улица Клоунов?
- Хорошо...

Прежде, чем он ответил, отец и два рыжеволосых сына шагнули к нам. Отец пожал плечами и указал на сыновей.
- Они решили, что хотят ваш автограф, - сказал он дяде.
- Хорошие мальчишки, - сказал Убийца. Он полез в фургон и вытащил ручку три фута длиной.
- Зачем мне нужна эта ручка? Потому что у меня очень длинное имя! - сказал он.
Ребята засмеялись.

Убийца вытащил собственные фотографии и подписал их.
Затем мы поехали с автобусной остановки на территорию цирка, которая была лишь в нескольких кварталах. Он задвинул фургон сзади стоянки.
- Давай, прогуляемся, - сказал он. - Даю тебе шанс посмотреть, где всё находится.

Полуденное солнце стояло высоко в небе. Мою шею припекало сзади от жары, когда мы шли через покрытую травой площадь. Жаль, что я не вспомнил о солнечных очках.

Я издалека увидел высокий красно-синий цирк шапито. Перед нами я заметил два длинных ряда карнавальных палаток. Мы прошли мимо детской карусели и американских горок.

Аттракционы были полны, и толпы людей, в основном, в шортах и футболках, набились битком на карнавальной площади.
- Дневное шоу не начнётся до четырёх, - сказал дядя Тео. - Но люди приходят рано из-за карнавальных игр и еды.
Я внезапно осознал, что не ел с тех пор, как позавтракал дома. Я потащил Убийцу к палатке с едой по названием "Доги Каца".
- Два винера и все приправы, - сказал Убийца молодой женщине за стойкой. Он прошептал мне. - Они используют настоящих собак. Ничего поддельного.

Жадно поглотив наши хот-доги, мы пошли через карнавальную площадь.
Люди махали и указывали на Убийцу. Какой-то шутник крикнул:
- Ты знаешь, что у тебя топор в голове?
Убийца хлопнул по лбу, как будто был удивлён.
- Немудрено, что у меня двоится в глазах! Знаешь, что мне нужно прямо сейчас? Банановый сплит! Ха-ха-ха!
Мы продолжали гулять. Он прошептал мне:
- Убью. Я убью их!

В палатке напротив дети бросали дротики в стенку из воздушных шариков. В следующей палатке люди бросали в аквариумы пластиковые кольца, пытаясь выиграть золотую рыбку. Палатка колеса фортуны в качестве призов предлагала огромных плюшевых медведей.

У широкого прицепа - рефрижератора была сбоку надпись: "ВСЁ ЧТО МОЖНО ЕСТЬ НА ПАЛОЧКЕ!". Я глубоко вздохнул и втянул оттуда в себя аромат картошки фри. Недурно.
- Я думаю, мне здесь понравится! - сказал я дяде.
Прежде, чем он смог ответить, клоун в костюме в горошек протопал к нам на ходулях.
- Эй, Коротышка! - крикнул он Убийце. - Ты бы лучше ушёл с солнца. У тебя ярко-красное лицо!
- Ты бы лучше спустился оттуда, - сказал ему Убийца. - Твоё лицо распугивает птиц!
Убийца положил руку на моё плечо.
- Это мой племянник Рэй.
Он указал на другого клоуна.
- Его зовут мистер Смешной. Знаешь, почему мы его так называем?
- Потому что он смешной? - сказал я.
Убийца покачал головой.
- Нет. Потому что это его фамилия. Ха-ха-ха-ха!
Мистер Смешной покачнулся на ходулях.
- Твой дядя почти такой же смешной, как вросший ноготь. Нет. Я неправ. Он почти такой же смешной, как пять вросших ногтей! Добро пожаловать в цирк, малыш.
Он пошатнулся на ходулях, махая руками над головой.

Мы снова начали прогуливаться.
- Я представлю тебя другим клоунам позже, - сказал дядя. - Мы все встречаемся в продуктовой палатке за час перед дневным шоу и перекусываем, и прочее.

Две девочки-подростка, несясь с конусами сладкой ваты, чуть не сбили нас с ног. Хихикая, они продолжали бежать. Убийца поправил на голове топор.
- Эта вещь тяжела, - жаловался он. - Люди не понимают, как неудобно иметь топор в голове.
Он ухмыльнулся.
- Но... это шоу-бизнес.

Мы прошли другую палатку Колеса Фортуны и тир. Напротив них я увидел большой стеклянный бак, наполненный водой. Клоун взгромоздился на скамью высоко на баком с водой. Надпись спереди бака гласила: "ПОМАКНИ КЛОУНА".
Я бросился к нему. Но, к моему удивлению, дядя Тео схватил меня за плечи и развернул обратно.
- Продолжай гулять. Просто не обращай на это внимания, - сказал он.
Неожиданно его слова звучали напряжённо.
Я пытался вернуться к баку, но он удерживал меня на месте.
- Он выглядит круто, - сказал я.
- Не приближайся к нему, Рэй. Я серьёзно. Давай просто продолжим гулять, ладно?
Так в чём его проблема?

Мы двинулись мимо бака. Я снова бегло взглянул на клоуна, неподвижно сидевшего на металлической скамье. Он носил светлый парик, который торчал вверх над бледным, печальным лицом.

Перед баком подросток бросал бейсбольные мячи в цель. Пока я смотрел, один из бросков попал в мишень. Сработал громкий звонок. Сиденье клоуна рухнуло.
Клоун поднял руки высоко над головой, когда он падал в глубокий бак с водой. Толпа аплодировала.
Клоун плюхнулся в воду, создав высокую волну напротив стекла. Я смотрел, как он погружался на дно бака. Его руки молотили по воде. Он изо всех сил старался подняться наверх.
- Продолжай гулять, - сказал дядя Тео. - Не смотри на это.
Но я услышал громкий звук смывающей струи. Как будто смывали огромный туалет. И я увидел, что вода в баке начала убывать. Клоун молотил ногами и руками, когда его затягивало вниз... вниз... Через секунды вода стекла. Клоун исчез вместе с ней. Последней вещью, которую я видел, был его высокий светлый парик. Затем он тоже исчез.
Толпа зааплодировала снова. Некоторые люди смеялись. Они думали, что это смешно. Но я не был так уверен.

- Дядя Тео, - сказал я. - Куда исчез клоун? Почему он выглядел таким испуганным?
Дядя Тео засмеялся.
- Это всё розыгрыш. Здесь всё - шутка. Помнишь? Это цирк, который состоит из одних клоунов. Нельзя верить в то, что видишь. Нет ничего настоящего.

Нет ничего настоящего?
Я таращился в пустой бак. Если всё это ненастоящее, почему клоун так сильно сопротивлялся? И почему он выглядел перепуганным до смерти?

В три часа люди выстроились в очередь, ожидая открытия шапито. Дядя Тео повёл меня в меньший шатёр с тыльной стороны.
Мы вынуждены были обойти молодую женщину в блестящем золотистом костюме, которая чистила спину слона большой сапожной щёткой. Слон стоял абсолютно неподвижно. Но его глаза следили за дядей Тео и мной, пока мы проходили мимо.
Группа клоунов ждала, чтобы поприветствовать меня перед шатром для еды. Я догадывался, что дядя Тео рассказал им обо мне. Они возликовали, когда мы приблизились.
- Новая жертва! - завопил один из них.
- Малыш - о тебе можно забыть! Тебе крышка! Ха-ха-ха!
- Добро пожаловать в Академию Клоунов Коко! Ты уже провалился! Ха-ха!
Они веселились и смеялись над собственными шутками.
- Оставьте мальчугана в покое, - сказал Дядя Тео. - Это убийство! Убийство! Вы убиваете мальчика!
Они не ждали, пока он представит меня. Два клоуна бросились вперёд и подняли меня.
- Эй! Поставьте меня! - крикнул я. - Куда мы направляемся?
Все клоуны последовали за нами, смеясь и хлопая, когда два клоуна несли меня на своих плечах вокруг борта шатра. Перед нами я увидел батут. Они переместили меня туда.

Очень толстый клоун с белым лицом, высокой остроконечной шляпой и красными оборками на белом клоунском костюме залез со мной на батут. Он начал прыгать.
Я сильно подпрыгнул и полетел в воздух. Я свалился, затем взлетел снова.
- Давай, парень, давай!
- Ты чувствуешь себя не в своей тарелке?
Клоуны улюлюкали и подбадривали, когда я подпрыгивал и отскакивал вместе с большим клоуном.
- Эй! - закричал я, когда толстый клоун оттолкнулся сильнее. Я не смог удержать равновесие и вылетел с батута. Когда я повалился на землю, два клоуна подхватили меня и осторожно опустили на траву.

Я пытался отдышаться.
Толстый клоун слез. Он стоял рядом со мной.
- Как тебе это понравилось?
- Я в восторге! - сказал я. - Мы можем пойти снова?
Все они расхохотались над моим ответом. Они так сильно похлопали меня по спине, что я чуть не упал.
- Это наша церемония встречи, - сказал дядя Тео. - Что ты ожидал от группы клоунов?
Он представил меня им. Печального, лысого клоуна, одетого как босяк в рваный коричневый костюм, со слезами, нарисованными на щеках над густой щетиной давно небритой бороды, звали Томми Плакса. Толстый клоун, который прыгал со мной на батуте, был Прикольный Билли. Клоунесса с большими красными кругами грима на щеках, в красном парике, как у куклы Реггеди Энн, больших красных туфлях и с огромным задом, который, должно быть, состоял из двух подушек под её длинным платьем, представилась как Миссис Фигли-Мигли.
Я познакомился, по крайней мере, с дюжиной клоунов. Дядя Тео сказал:
- Не волнуйся. У тебя будет уйма времени, чтобы выучить их имена. Давай поедим.

Мы все вошли в шатёр. Я увидел вдоль дальней стены шатра два ряда длинных закусочных столиков и стол с едой. Я встал в очередь за другими и угостился турецким сэндвичем и горстью чипсов начос.

Высокий клоун с гнездом из волнистых волос, подпрыгивающим на голове, балансировал бананом на носу.
- Эй, кто-нибудь видел мой банан? - крикнул он.
- Рэй, ты знаешь, зачем у него этот банан на носу? - спросил меня Прикольный Билли.
- Нет, - сказал я.
- И я тоже не знаю! - ответил Билли.
Это вызвало у всех немало смеха.
- По крайней мере, я уравновешенный, - сказал высокий клоун. - По крайней мере, у меня есть кожура, и я привлекательный!

Клоуны уселись за длинные столики, чтобы перекусить. Я сел возле дяди Тео, который навалил полную тарелку печенек и крендельков.
- Две моих любимых группы продуктов, - сказал он.
Клоуны шутили и поддразнивали друг друга во время еды. Два клоуна за разными столиками швыряли яблоки туда и обратно. Они начали с двух яблок, но продолжали их добавлять, пока в воздухе не стало летать пять яблок.

Затем в шатре неожиданно водворилась тишина.
Яблоки перестали летать. Клоуны замолкли.
Я повернулся ко входу в шатёр и увидел, как входит новый клоун. Он был одет в красный мундир и чёрный цилиндр шпрехшталмейстера. Он был крупным мужчиной, широкоплечим, как культурист. Его лицо было раскрашено в белый цвет. У него были чёрные круги вокруг глаз, тонкие усики под красным клоунским носом. Его рот, покрытый чёрным гримом, был изогнут в презрительную усмешку.
Дядя Тео толкнул меня локтем.
- Тсс, - прошептал он. - Это босс.
Я опустил взгляд на стол. Другие клоуны потупили глаза. Никто не разговаривал.
Они все его боятся? - удивился я.

Дядя Тео вскочил на ноги.
- Мистер ХахаФейс, я хотел бы познакомить вас с моим племянником, - сказал он.
Черные ботинки директора цирка глухо стучали по земле в то время, как он шагал сквозь шатер к нам. Он все время не сводил с меня глаз.
- Помните? Я говорил вам, что мой племянник приедет на лето? - произнес дядя Тео, - вот и он. Он будет младшим клоуном.
Мистер ХахаФейс изучал меня довольно долго.
Повисло неловкое молчание.
Наконец, директор цирка протянул мне свою руку для рукопожатия.
- Надеюсь, ты смешной, Джек, - сказал он.
- Но меня зовут Рэй, - ответил я.
Некоторые клоуны прижали свои пальцы к губам. Они говорили мне сохранять тишину.
Я почувствовал мурашки по спине. Почему они все боялись директора цирка?
- Долро пожаловать в наш маленький мир, Джек, - сказал ХахаФейс. - Я уверен, ты заставишь своего дядю гордиться тобой. И я так же уверен, что ты многому научишься за это лето.
- Я... Я попытаюсь, - запнулся я.
Затем мистер ХахаФейс полез под мундир и вытащил огромную иглу. Медицинская игла для уколов, только она была больше фута длиной!
- Кто-нибудь, подержите Джека на месте, - приказал он.
Дядя Тео не двигался. Но двое других клоунов подошли сзади и схватили меня за плечи.
- Дай мне руку, Джек, - сказал шпрехшталмейстер. - Мне нужно взять пробу крови.
- Проба крови? - спросил я. Мой голос вышел высоким и неуверенным.
Он помахал огромной иглой передо мной.
- Мне нужно увидеть, есть ли сколько - нибудь клоунской крови в твоих жилах.
- Нет. Подождите, - сказал я. Я отдёрнул руку от него. - Вы не можете...
- Держите его неподвижно! - крикнул мистер ХахаФейс. - Не давайте ему сбежать.

Два клоуна сжали мои плечи и держали меня на месте. Я закрыл глаза, когда мистер ХахаФейс опустил огромную иглу к моей руке.

Категория: Страшные рассказы

 
<
  • Публикаций: 0
  • Комментариев: 18
  • ICQ: --
7 июля 2017 20:15

Yuna Ackerman

Цитата
  • Группа: Посетители
  • Регистрация: 21.06.2017
 
Скажу коротко, я в восторге. С нетерпением жду проду. Оценка конечно же 5.


Добавление комментария

Имя:   (только буквы-цифры)
Комментарий:
Введите код: