Утром на завтраке Джексон объявил:
- Руби, тебе уже шестнадцать, ты совершеннолетняя и скоро за тобой придут стражники.
- Сжигать? - хором спросили все сестры.
- К сожалению, да, - ответила Анна. Она так привыкла к нам за шесть лет и ей было больно отдавать на смерть, пусть не родное, но любимое чадо.
- А если мы, старшие дети, уедем? Руби, Оливия, Софи и я - спросила я. Джексон вопросительно посмотрел на меня.
- Герда, ну куда я вас отпущу? А хотя...
- Нет! Даже не думай! - закричала Анна.
- А что, лучше пусть они горят на костре, чем будут жить, но далеко? - запротестовал Джексон. Анна опустила голову. - В общем, собираете вещи и завтра я вас отправлю к вашей родственнице. Это сестра вашего папы, Элис. Уверен, она вам понравится.
- Руби, тебе уже шестнадцать, ты совершеннолетняя и скоро за тобой придут стражники.
- Сжигать? - хором спросили все сестры.
- К сожалению, да, - ответила Анна. Она так привыкла к нам за шесть лет и ей было больно отдавать на смерть, пусть не родное, но любимое чадо.
- А если мы, старшие дети, уедем? Руби, Оливия, Софи и я - спросила я. Джексон вопросительно посмотрел на меня.
- Герда, ну куда я вас отпущу? А хотя...
- Нет! Даже не думай! - закричала Анна.
- А что, лучше пусть они горят на костре, чем будут жить, но далеко? - запротестовал Джексон. Анна опустила голову. - В общем, собираете вещи и завтра я вас отправлю к вашей родственнице. Это сестра вашего папы, Элис. Уверен, она вам понравится.
Весь день Руби и Софи ходили вялыми.
- Что случилось? - спросила я у них.
- Оливия, она ведь не в курсе. Мы только хлопот доставим ей, - ответила Софи.
- А если признаться? - снова спросила я.
- Это мысль, но безумная, - ответила Руби.
- Ну да, итак много происшествий. Жалко ее. Но оставлять на год ее тоже нельзя, - задумалась я. - А что делать, если наша тетя не относится к магии? Как мы будем учиться?
- А если мы явимся к Татьяне? - предложила Софи
- Типа, здравствуй наша тетя. Мы скучали. Прими нас к себе и научи магии? - передразнила Руби.
- А это идея! Заодно познакомимся с Кармен, - поддержала я.
- О чем это вы тут шепчетесь? - спросила Оливия, войдя в комнату. - И кто такая Кармен?
Мы замолчали. Первая опомнилась Руби:
- Оливия, помнишь старшую сестру?
- Ну так, мельком, - ответила Оливия.
- Кармен - это наша сестра. Мы хотим ехать к нашей тете, сестре мамы. Поедешь? - дополнила Софи.
- Стоп! У мамы была сестра? При чем тут старшая Кармен? И почему вы хотите ехать к ней, а не к Элис, сестре папы? - начала задавать вопросы Оливия.
- Ну ты понимаешь, мы... Ведьмы, - последнее слово Руби, Софи и я сказали хором и небольшой улыбкой.
- Что?! - протянула Оливия.
- А едем к тете потому, что там Кармен. Не хотим ехать к Элис потому, что она вряд ли знает магию и не сможет учить нас, - закончила Руби.
- Так вы еще и учитесь! - Оливия закрыла лицо руками и покачала головой. - Вы хоть знаете, где она живет? - сестра убрала руки с лица.
- Нет! - снова хором ответили мы.
- О, Господи! - сестра снова закрыла лицо руками. - Вы еще и не знаете куда ехать! Решено! Едем к Элис, а потом разбирайтесь где ваша тетя ведьма сколько влезет!
- Не ваша, а наша, - поправила я Оливию.
- Герда, да какая разница? Вы собираетесь ехать к родственнице, которую никогда, черт возьми, не видели!
- Не ругайся! - повысила тон Руби.
- А попробуй тут, - буркнула себе под нос Оливия. - Мы. Едем. К Элис, - отчеканила она.
- Хорошо - хорошо! Едем к Элис, - промямлила Софи.
Вечером мы тихо поужинали, Оливия решила промолчать про-то, что узнала. Джексону мы признались, что Оливия в курсе событий и поэтому он мог открыто в присутствии Оливии обсуждать дела колдовские. Мы легли спать, а утром Джексон повез нас с вещами на телеге в неизведанные дали. Мы ехали час-два, и вскоре заехали в маленькую деревушку. Домик стоял небольшой, а на улице женщина вещи стирает.
- Привет, Элис! - крикнул Джексон, едва мы вошли в ограду.
- Ооо! Джексон! Ты какими тут судьбами? - обрадовалась наша тетя.
- Вот, племянниц твоих привез. Руби, Оливия, Софи и Герда, - Джексон показал на каждую. - Николас был заживо сожжен на костре, прости.
- Что?! Николас?! Мертв?! - Элис даже хотела в обморок падать.
- Да, папу сожгли у нас на глазах, - сказала я.
- Бедные, - залепетала Элис. - Это вы такие большие стали? А где остальные?
- Дома остались. Эти вырастут, тех привезу, - усмехнулся Джексон. Элис тоже улыбнулась.
- Хочешь сказать, ты оставляешь их мне?
- А как же! Куда я их дену? Ты единственная родственница, которой можно их доверить. Ну я поехал! - Джексон помахал нам рукой, мы тоже.
- Ну-с, пойдемте в дом. Накормлю, устрою вас, - Элис обняла Оливию. - Потом имена ваши скажете. Так похожи, перепутаю небось.
Элис действительно устроила нас в гостевой, а пока мы раскладывали вещи, она приготовила обед. Было очень вкусно. Мы познакомились, Элис оказалась очень интересной и доброй женщиной. Вечером она снова накормила нас и мы пошли спать.
- Что случилось? - спросила я у них.
- Оливия, она ведь не в курсе. Мы только хлопот доставим ей, - ответила Софи.
- А если признаться? - снова спросила я.
- Это мысль, но безумная, - ответила Руби.
- Ну да, итак много происшествий. Жалко ее. Но оставлять на год ее тоже нельзя, - задумалась я. - А что делать, если наша тетя не относится к магии? Как мы будем учиться?
- А если мы явимся к Татьяне? - предложила Софи
- Типа, здравствуй наша тетя. Мы скучали. Прими нас к себе и научи магии? - передразнила Руби.
- А это идея! Заодно познакомимся с Кармен, - поддержала я.
- О чем это вы тут шепчетесь? - спросила Оливия, войдя в комнату. - И кто такая Кармен?
Мы замолчали. Первая опомнилась Руби:
- Оливия, помнишь старшую сестру?
- Ну так, мельком, - ответила Оливия.
- Кармен - это наша сестра. Мы хотим ехать к нашей тете, сестре мамы. Поедешь? - дополнила Софи.
- Стоп! У мамы была сестра? При чем тут старшая Кармен? И почему вы хотите ехать к ней, а не к Элис, сестре папы? - начала задавать вопросы Оливия.
- Ну ты понимаешь, мы... Ведьмы, - последнее слово Руби, Софи и я сказали хором и небольшой улыбкой.
- Что?! - протянула Оливия.
- А едем к тете потому, что там Кармен. Не хотим ехать к Элис потому, что она вряд ли знает магию и не сможет учить нас, - закончила Руби.
- Так вы еще и учитесь! - Оливия закрыла лицо руками и покачала головой. - Вы хоть знаете, где она живет? - сестра убрала руки с лица.
- Нет! - снова хором ответили мы.
- О, Господи! - сестра снова закрыла лицо руками. - Вы еще и не знаете куда ехать! Решено! Едем к Элис, а потом разбирайтесь где ваша тетя ведьма сколько влезет!
- Не ваша, а наша, - поправила я Оливию.
- Герда, да какая разница? Вы собираетесь ехать к родственнице, которую никогда, черт возьми, не видели!
- Не ругайся! - повысила тон Руби.
- А попробуй тут, - буркнула себе под нос Оливия. - Мы. Едем. К Элис, - отчеканила она.
- Хорошо - хорошо! Едем к Элис, - промямлила Софи.
Вечером мы тихо поужинали, Оливия решила промолчать про-то, что узнала. Джексону мы признались, что Оливия в курсе событий и поэтому он мог открыто в присутствии Оливии обсуждать дела колдовские. Мы легли спать, а утром Джексон повез нас с вещами на телеге в неизведанные дали. Мы ехали час-два, и вскоре заехали в маленькую деревушку. Домик стоял небольшой, а на улице женщина вещи стирает.
- Привет, Элис! - крикнул Джексон, едва мы вошли в ограду.
- Ооо! Джексон! Ты какими тут судьбами? - обрадовалась наша тетя.
- Вот, племянниц твоих привез. Руби, Оливия, Софи и Герда, - Джексон показал на каждую. - Николас был заживо сожжен на костре, прости.
- Что?! Николас?! Мертв?! - Элис даже хотела в обморок падать.
- Да, папу сожгли у нас на глазах, - сказала я.
- Бедные, - залепетала Элис. - Это вы такие большие стали? А где остальные?
- Дома остались. Эти вырастут, тех привезу, - усмехнулся Джексон. Элис тоже улыбнулась.
- Хочешь сказать, ты оставляешь их мне?
- А как же! Куда я их дену? Ты единственная родственница, которой можно их доверить. Ну я поехал! - Джексон помахал нам рукой, мы тоже.
- Ну-с, пойдемте в дом. Накормлю, устрою вас, - Элис обняла Оливию. - Потом имена ваши скажете. Так похожи, перепутаю небось.
Элис действительно устроила нас в гостевой, а пока мы раскладывали вещи, она приготовила обед. Было очень вкусно. Мы познакомились, Элис оказалась очень интересной и доброй женщиной. Вечером она снова накормила нас и мы пошли спать.
Баба-Яга